4 Царств 6:29 - Святая Библия: Современный перевод29 Мы сварили моего сына, и съели его. На следующий день я сказала ей: „Отдай своего сына, и мы съедим его”. Но она спрятала своего сына!» См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова29 Мы сварили моего сына и съели, а на другой день я сказала ей: „Давай съедим твоего сына“, но она его спрятала». См. главуВосточный Перевод29 Мы сварили моего сына и съели. На другой день я сказала ей: «Дай твоего сына – мы съедим его», но она спрятала его. См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»29 Мы сварили моего сына и съели. На другой день я сказала ей: «Дай твоего сына – мы съедим его», но она спрятала его. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)29 Мы сварили моего сына и съели. На другой день я сказала ей: «Дай твоего сына – мы съедим его», но она спрятала его. См. главуСинодальный перевод29 И сварили мы моего сына, и съели его. И я сказала ей на другой день: «отдай же твоего сына, и съедим его». Но она спрятала своего сына. См. главуНовый русский перевод29 Мы сварили моего сына и съели. На другой день я сказала ей: «Дай твоего сына — мы съедим его», но она спрятала его. См. главу |