4 Царств 6:27 - Святая Библия: Современный перевод27 Тогда ответил царь: «Если Господь не помогает тебе, как же я могу тебе помочь? Мне нечего дать тебе: ни зерна с молотилки, ни вина с давильного пресса». См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова27 «Господь да спасет тебя! — отозвался тот. — А я чем помогу — ни с гумна нечего взять, ни из давильни». См. главуВосточный Перевод27 Царь ответил: – Если тебе не помогает Вечный, то откуда же я добуду тебе помощь? Разве есть у меня что-то на гумне или в давильне для винограда? См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»27 Царь ответил: – Если тебе не помогает Вечный, то откуда же я добуду тебе помощь? Разве есть у меня что-то на гумне или в давильне для винограда? См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)27 Царь ответил: – Если тебе не помогает Вечный, то откуда же я добуду тебе помощь? Разве есть у меня что-то на гумне или в давильне для винограда? См. главуСинодальный перевод27 И сказал он: если не поможет тебе Господь, из чего я помогу тебе? с гумна ли, с точила ли? См. главуНовый русский перевод27 Царь ответил: — Если тебе не помогает Господь, то откуда же я добуду тебе помощь? С гумна? Из давильни для винограда? — См. главу |