3 Царств 8:28 - Святая Библия: Современный перевод28 Но услышь мою молитву и прошение, о Господи, Боже мой. Услышь мольбу, с которой Твой слуга обращается к Тебе сегодня. См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова28 Внемли, о Господи, Боже мой, мольбе моей, молитве слуги Своего! Услышь вопль и молитву, которую слуга Твой ныне возносит перед Тобою. См. главуВосточный Перевод28 Но услышь мою смиренную молитву и мольбу о милости, Вечный, мой Бог! Услышь вопль и молитву, которой молится сегодня пред Тобой Твой раб. См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»28 Но услышь мою смиренную молитву и мольбу о милости, Вечный, мой Бог! Услышь вопль и молитву, которой молится сегодня пред Тобой Твой раб. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)28 Но услышь мою смиренную молитву и мольбу о милости, Вечный, мой Бог! Услышь вопль и молитву, которой молится сегодня пред Тобой Твой раб. См. главуСинодальный перевод28 но призри на молитву раба Твоего и на прошение его, Господи Боже мой; услышь воззвание и молитву, которою раб Твой умоляет Тебя ныне. См. главуНовый русский перевод28 Но услышь молитву Твоего слуги и его мольбу о милости, Господи, мой Боже! Услышь зов и молитву, которой молится сегодня пред Тобой Твой слуга. См. главу |