2 Царств 8:11 - Святая Библия: Современный перевод11 Царь Давид принял дары и посвятил их Господу, как и остальное серебро и золото, отнятое у всех покорённых им народов: См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова11 Царь Давид посвятил и эти драгоценности Господу, вместе с серебром и золотом, захваченным у всех покоренных народов: См. главуВосточный Перевод11 Царь Давуд посвятил и эти изделия Вечному вместе с серебром и золотом, взятым у всех народов, которые он покорил: См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»11 Царь Давуд посвятил и эти изделия Вечному вместе с серебром и золотом, взятым у всех народов, которые он покорил: См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)11 Царь Довуд посвятил и эти изделия Вечному вместе с серебром и золотом, взятым у всех народов, которые он покорил: См. главуСинодальный перевод11 Их также посвятил царь Давид Господу, вместе с серебром и золотом, которое посвятил из отнятого у всех покоренных им народов: См. главуНовый русский перевод11 Царь Давид посвятил и эти изделия Господу, вместе с серебром и золотом, взятым у всех народов, которые он покорил: См. главу |
Я сделал всё, что мог, чтобы составить план строительства храма Бога моего. Я дал золото для золотых вещей и серебро для серебряных. Я собрал бронзу для бронзовых вещей, железо для железных и дерево для деревянных. Я также пожертвовал камни оникса для оправы, мозаичный изразец, красивые драгоценные камни и белый мрамор. Я отдал всё это для строительства храма Господа.