2 Царств 24:11 - Святая Библия: Современный перевод11 Когда Давид встал на другой день утром, к пророку Гаду, провидцу Давида, было слово Господа. См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова11 Когда Давид встал поутру, было слово Господа к пророку Гаду, провидцу Давидову: См. главуВосточный Перевод11 И прежде чем Давуд встал следующим утром, к пророку Гаду, провидцу Давуда, было слово Вечного: См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»11 И прежде чем Давуд встал следующим утром, к пророку Гаду, провидцу Давуда, было слово Вечного: См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)11 И прежде чем Довуд встал следующим утром, к пророку Гаду, провидцу Довуда, было слово Вечного: См. главуСинодальный перевод11 Когда Давид встал на другой день утром, то было слово Господа к Гаду пророку, прозорливцу Давида: См. главуНовый русский перевод11 Прежде чем Давид встал следующим утром, к пророку Гаду, провидцу Давида, было слово Господа: См. главу |
Саул сказал слуге: «Ты правильно говоришь! Пойдём!» И они пошли в город, где находился Божий человек. Когда они поднимались на холм в город, то встретили по дороге девушек, вышедших набрать воду, и спросили их: «Есть ли здесь провидец?» (Раньше пророков называли «провидцами», и если хотели спросить что-то у Бога, то говорили: «Пойдём к провидцу!»).