Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




2 Царств 1:15 - Святая Библия: Современный перевод

15-16 И сказал Давид амаликитянину: «Ты сам виноват в своей смерти. Ты сказал, что убил помазанника Господа, так что твои собственные слова доказывают твою вину». Затем Давид призвал одного из молодых слуг и приказал ему убить амаликитянина, и тот убил его.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

15 Подозвал Давид одного из своих воинов и приказал: «Иди убей его!» Тот ударил его мечом, и он умер.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

15 Давуд позвал одного из своих людей и сказал ему: – Подойди и убей его! И тот убил его.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

15 Давуд позвал одного из своих людей и сказал ему: – Подойди и убей его! И тот убил его.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

15 Довуд позвал одного из своих людей и сказал ему: – Подойди и убей его! И тот убил его.

См. главу Копировать

Синодальный перевод

15 И призвал Давид одного из отроков и сказал ему: подойди, убей его.

См. главу Копировать

Новый русский перевод

15 Давид позвал одного из своих людей и сказал ему: — Подойди и убей его! Тот убил его, и он умер.

См. главу Копировать




2 Царств 1:15
8 Перекрёстные ссылки  

И царь Соломон дал приказание Ванее, сыну Иодая. Ванея пошёл и убил Адонию.


Ванея, сын Иодая, пошёл и убил Иоава. Он был похоронен возле своего дома в пустыне.


Затем царь дал приказание Ванее, сыну Иодая, убить Шимея, и тот пошёл и убил его. Итак, Соломон полностью подчинил себе всё царство.


Бог останавливает замыслы злоумных и не дает успеха им достичь.


Злой деньги берёт обманом, справедливый получает истинную награду.


Повернувшись к Иеферу, своему старшему сыну, он приказал: «Убей этих царей». Но Иефер был ещё молод и боялся, и поэтому не вынул свой меч.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама