Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




2 Тимофею 4:13 - Святая Библия: Современный перевод

13 Плащ, который я оставил в доме Карпа в Троаде, принеси с собой, когда придёшь, а также и мои книги, особенно пергаментные свитки.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

13 Когда пойдешь, захвати с собой теплый плащ мой, который я оставил в Троаде у Карпа, и книги, особенно из пергамента.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

13 Когда будешь идти ко мне, принеси, пожалуйста, мой плащ, я оставил его в Троаде у Карпа, и захвати книги, особенно написанные на пергаменте.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

13 Когда будешь идти ко мне, принеси, пожалуйста, мой плащ, я оставил его в Троаде у Карпа, и захвати книги, особенно написанные на пергаменте.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

13 Когда будешь идти ко мне, принеси, пожалуйста, мой плащ, я оставил его в Троаде у Карпа, и захвати книги, особенно написанные на пергаменте.

См. главу Копировать

перевод Еп. Кассиана

13 Когда пойдешь, принеси плащ, который я оставил в Троаде у Карпа, и книги, особенно писанные на коже.

См. главу Копировать

Библия на церковнославянском языке

13 Фелон, егоже оставих в троаде у карпа, грядый принеси, и книги, паче же кожаныя.

См. главу Копировать




2 Тимофею 4:13
7 Перекрёстные ссылки  

И если кто захочет судиться с тобой и отнять у тебя рубашку, отдай ему и свою верхнюю одежду.


Мы отплыли из Троады и отправились прямым путём к острову Самофракия, а на следующий день в Неаполь.


Итак, миновав Мисию, они пришли в Троаду.


сильно опечаленные, а особенно его словами: «Больше не увидите меня». Затем они проводили его к кораблю.


Мы до сих пор терпим голод, томимся жаждой, едва одеты, нас избивают, мы бездомны.


Я проводил время в трудах и изнурении, обходился много раз без сна, голодал и томился жаждой, многократно обходился без пищи и не имел одежды.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама