2 Петра 2:6 - Святая Библия: Современный перевод6 Он осудил на разрушение города Содом и Гоморру, обратив их в пепел и сделав примером того, что случится с нечестивыми. См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова6 Содом, Гоморру и города окрестные Бог обрек [на разрушение], превратив их в пепел. Это предостережение всем будущим нечестивцам. См. главуВосточный Перевод6 если Он осудил на разрушение города Содом и Гоморру, испепелив их в предостережение всем будущим нечестивцам, См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»6 если Он осудил на разрушение города Содом и Гоморру, испепелив их в предостережение всем будущим нечестивцам, См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)6 если Он осудил на разрушение города Содом и Гоморру, испепелив их в предостережение всем будущим нечестивцам, См. главуперевод Еп. Кассиана6 и города Содомские и Гоморрские осудил на разрушение и превратил в пепел, как прообраз будущих нечестивцев, См. главуБиблия на церковнославянском языке6 и грады содомския и гоморрския сжег, разорением осуди, образ хотящым нечествовати положив: См. главу |
Поэтому, так же верно, как то, что Я жив, Моав и народ Аммона будут уничтожены, подобно Содому и Гоморре. Я — Господь Всемогущий, Бог Израиля, и Я обещаю, что эти страны будут разрушены навсегда, а их земля сорняками порастёт. Их земля будет покрыта солью, как Мёртвое море, и оставшиеся в живых из Моего народа унаследуют её и всё, что находится на ней».