Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




2 Паралипоменон 8:9 - Святая Библия: Современный перевод

9 Израильтян же Соломон не делал рабами. Они были его воинами, вельможами, офицерами, военачальниками, командирами его колесниц и всадников.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

9 Но ни одного израильтянина Соломон не использовал в подневольном труде; израильтяне были воинами и начальниками гвардии, начальниками колесничного войска и конницы.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

9 Но исраильтян Сулейман не обращал в рабов, выполняющих его работы, они были его воинами, военачальниками и начальниками его колесниц и колесничих.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

9 Но исраильтян Сулейман не обращал в рабов, выполняющих его работы, они были его воинами, военачальниками и начальниками его колесниц и колесничих.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

9 Но исроильтян Сулаймон не обращал в рабов, выполняющих его работы, они были его воинами, военачальниками и начальниками его колесниц и колесничих.

См. главу Копировать

Синодальный перевод

9 Сынов же Израилевых не делал Соломон работниками по делам своим, но они были воинами, и начальниками телохранителей его, и вождями колесниц его и всадников его.

См. главу Копировать

Новый русский перевод

9 Но израильтян Соломон не обращал в рабов, выполняющих его работы; они были его воинами, военачальниками и начальниками его колесниц и колесничих.

См. главу Копировать




2 Паралипоменон 8:9
7 Перекрёстные ссылки  

Некоторые из израильтян были вождями главных приближённых Соломона. Этих вождей, руководивших народом, было двести пятьдесят человек.


Тот же Иерусалим, который в небесах, — свободен. Небесный Иерусалим — мать наша!


А потому, братья и сёстры, мы — не дети рабыни. Напротив, мы — дети свободной женщины.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама