Biblia Todo Logo
Онлайн Библия

- Реклама -




2 Паралипоменон 7:21 - Святая Библия: Современный перевод

21 Каждый, кто будет проходить мимо этого храма, который так высоко почитался, ужаснётся и скажет: „Почему Господь так поступил с этой землёй и с этим храмом?”

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

21 И всякий, проходя мимо этого Храма, ныне столь великолепного, ужаснется, взглянув на него, и скажет: „Почему же Господь сотворил такое с этой страной и с этим Храмом?“

См. главу Копировать

Восточный Перевод

21 И хотя этот храм сейчас превознесён, всякий, кто пройдёт мимо, поразится и спросит: «Почему Вечный сделал такое с этой страной и с этим храмом?»

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

21 И хотя этот храм сейчас превознесён, всякий, кто пройдёт мимо, поразится и спросит: «Почему Вечный сделал такое с этой страной и с этим храмом?»

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

21 И хотя этот храм сейчас превознесён, всякий, кто пройдёт мимо, поразится и спросит: «Почему Вечный сделал такое с этой страной и с этим храмом?»

См. главу Копировать

Синодальный перевод

21 И о храме сем высоком всякий, проходящий мимо него, ужаснется и скажет: за что поступил так Господь с землею сею и с храмом сим?

См. главу Копировать




2 Паралипоменон 7:21
12 Перекрёстные ссылки  

Я полностью разрушу этот город. Те, кто будут идти мимо, будут качать головами и присвистывать, когда увидят руины.


Свой гнев Господь покажет, поэтому в живых там не останется никого. Вавилон опустеет, и каждый человек, идущий мимо, будет испуган и головою будет качать, увидев, как Вавилон разрушен.


«И будет Едом уничтожен, будут люди потрясены, увидев разрушенные города, от удивления присвистнет любой.


Ты, Иехония, будешь подобен разбитому, выброшенному, никому не нужному горшку. За что он вместе с детьми своими выброшен будет в незнакомые земли?


Ты можешь спросить себя: «Почему со мной случились все эти несчастья?» За то, что твои грехи бессчётны! Именно поэтому врагу было позволено разорвать твою юбку и познать тебя.


„Иеремия, — спросят люди Иудеи, — за что Господь всё это нам послал?” Дай им такой ответ: „Вы идолам чужим служили в своей земле и от Бога отвернулись. Вы так поступили и поэтому теперь будете чужеземцам служить в чужой земле”».


Тогда Господь сильно разгневался на народ Иудеи и Израиля и так наказал их, что другие народы испугались и ужаснулись, увидев это. Они сами стали смеяться над людьми, жившими в Иудее, и кричать оскорбления в их сторону. Вы знаете, что всё это правда, так как вы видели всё своими глазами.


А если вы не сделаете этого, то вот что говорит Господь: „Я, Господь, обещаю, что этот царский дворец будет превращён в груду камней”». Так говорит Господь о доме иудейского царя:


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама