Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




2 Паралипоменон 6:9 - Святая Библия: Современный перевод

9 Однако ты не сделаешь этого. Твой собственный сын построит храм Моему имени”.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

9 Но не ты построишь этот Храм, а сын твой, рожденный от тебя, — он построит Храм для имени Моего“.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

9 Но не ты построишь храм, а твой сын, твоя плоть и кровь, построит храм для поклонения Мне».

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

9 Но не ты построишь храм, а твой сын, твоя плоть и кровь, построит храм для поклонения Мне».

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

9 Но не ты построишь храм, а твой сын, твоя плоть и кровь, построит храм для поклонения Мне».

См. главу Копировать

Синодальный перевод

9 Однако не ты построишь храм, а сын твой, который произойдет из чресл твоих, — он построит храм имени Моему».

См. главу Копировать

Новый русский перевод

9 Но не ты построишь дом, а твой сын, твоя плоть и кровь, построит дом для Моего имени“.

См. главу Копировать




2 Паралипоменон 6:9
6 Перекрёстные ссылки  

Бог сказал: «Пойди и скажи слуге Моему Давиду, что так говорит Господь: „Давид, не ты построишь для Меня дом.


Но Бог сказал мне: „Нет, Давид, ты не должен строить дом Моему имени, потому что ты воевал во многих войнах и проливал кровь”.


И исполнил Господь обещание, которое Он дал. Я стал преемником моего отца Давида и сейчас сижу на престоле Израиля, как обещал Господь, и я построил храм в честь Господа, Бога Израиля.


но Господь сказал ему: „Давид, это хорошо, что ты хочешь построить храм Моему имени.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама