Biblia Todo Logo
Онлайн Библия

- Реклама -




2 Паралипоменон 24:2 - Святая Библия: Современный перевод

2 Иоас поступал правильно в глазах Господа, пока был жив священник Иодай.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

2 Пока был жив священник Ехояда, Иоас делал то, что в глазах Господа было праведно.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

2 Иоаш делал то, что было правильным в глазах Вечного всё время, пока был жив священнослужитель Иодай.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

2 Иоаш делал то, что было правильным в глазах Вечного всё время, пока был жив священнослужитель Иодай.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

2 Иоаш делал то, что было правильным в глазах Вечного всё время, пока был жив священнослужитель Иодай.

См. главу Копировать

Синодальный перевод

2 И делал Иоас угодное в очах Господних во все дни Иодая священника.

См. главу Копировать




2 Паралипоменон 24:2
10 Перекрёстные ссылки  

Амасия делал то, что Господь считал правильным, но он не следовал Господу всем сердцем.


Владыка Мой говорит: «Эти люди утверждают, что любят Меня, они оказывают Мне честь на словах, но сердца их далеки от Меня и почитание их не что иное, как простые человеческие правила, которые они запомнили.


Иоас делал то, что Господь считал правильным. Он подчинялся Господу всю жизнь, поступая так, как учил его священник Иодай.


Иодай выбрал двух жён для Иоаса, и у него родились сыновья и дочери.


Если праведник перестанет совершать праведные поступки и начнёт творить зло, как в прошлом делал недобрый человек, и, если он станет злым, Бог не будет помнить содеянного им добра. Бог будет помнить только то, что этот человек отвернулся от Него и начал грешить. Поэтому тот человек умрёт.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама