Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




2 Паралипоменон 20:25 - Святая Библия: Современный перевод

25 Иосафат и его народ пришли забрать ценные вещи. Они нашли много животных, ценностей, одежд и драгоценных вещей и взяли их себе. Они нашли больше добра, чем могли унести. Три дня израильтяне собирали ценные вещи с мёртвых тел, так всего было много!

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

25 Тогда Иосафат и весь народ спустились собрать добычу. Нашли они у врагов много добра — одежды и драгоценностей; столько собрали, что не могли унести. Три дня они уносили добычу, так она была велика.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

25 Когда Иосафат со своими людьми пришли, чтобы забрать у них свою добычу, они нашли у них много добра, одежды и дорогих вещей – больше, чем могли унести. Добычи было так много, что им пришлось собирать её три дня.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

25 Когда Иосафат со своими людьми пришли, чтобы забрать у них свою добычу, они нашли у них много добра, одежды и дорогих вещей – больше, чем могли унести. Добычи было так много, что им пришлось собирать её три дня.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

25 Когда Иосафат со своими людьми пришли, чтобы забрать у них свою добычу, они нашли у них много добра, одежды и дорогих вещей – больше, чем могли унести. Добычи было так много, что им пришлось собирать её три дня.

См. главу Копировать

Синодальный перевод

25 И пришел Иосафат и народ его забирать добычу, и нашли у них во множестве и имущество, и одежды, и драгоценные вещи, и набрали себе столько, что не могли нести. И три дня они забирали добычу; так велика была она!

См. главу Копировать

Новый русский перевод

25 Иосафат со своими людьми пришли, чтобы забрать у них свою добычу, и нашли у них много добра, одежды и дорогих вещей — больше, чем могли унести. Добычи было так много, что им пришлось собирать ее три дня.

См. главу Копировать




2 Паралипоменон 20:25
15 Перекрёстные ссылки  

Народ Иудеи добрался до возвышенности в пустыне. Они взглянули на огромное вражеское войско и увидели лишь мёртвые тела, лежащие на земле. Никто не спасся.


На четвёртый день Иосафат и его войско собрались в долине Бераха и благословили Господа. Именно поэтому то место до сих пор называется долиной Бераха.


Я становлюсь посмешищем, когда одежды скорби надеваю.


Все израильские женщины должны попросить подарки у своих соседей египтян и у тех египтянок, которые живут у них в домах. И египтянки дадут им подарки. Ваш народ получит золотые и серебряные вещи и нарядную одежду. Когда же вы будете покидать Египет, наденьте все эти подарки на ваших детей. Так вы унесёте с собой богатство Египта”».


Мудрость дороже драгоценностей, ничего из желаемого тобой не сравнится по ценности с мудростью.


«Зачем вы оставили женщин в живых? — спросил он их. —


Остальное же из своей доли, захваченной на войне, воины оставили себе.


Тем не менее во всём этом мы празднуем славную победу благодаря Богу, Который любит нас.


Израильтяне взяли себе всё, что нашли в этих городах, включая весь скот, а всех людей перебили, не оставив в живых ни одной души.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама