Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




2 Паралипоменон 17:13 - Святая Библия: Современный перевод

13 Он хранил много запасов в этих городах, а в Иерусалиме Иосафат расположил отряды хорошо обученных воинов.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

13 Обширные работы вел он в городах Иудеи. В Иерусалиме он разместил войско из отборных воинов.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

13 и держал в городах Иудеи много припасов, а в Иерусалиме у него были опытные, могучие воины.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

13 и держал в городах Иудеи много припасов, а в Иерусалиме у него были опытные, могучие воины.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

13 и держал в городах Иудеи много припасов, а в Иерусалиме у него были опытные, могучие воины.

См. главу Копировать

Синодальный перевод

13 Много было у него запасов в городах Иудейских, а в Иерусалиме людей военных, храбрых.

См. главу Копировать

Новый русский перевод

13 и держал в городах Иудеи много припасов, а в Иерусалиме у него были опытные, могучие воины.

См. главу Копировать




2 Паралипоменон 17:13
6 Перекрёстные ссылки  

Все сыновья Иедиаила были вождями своих семей. У них было семнадцать тысяч двести воинов, готовых к войне.


Аса обратился к иудеям с такими словами: «Давайте построим эти города и обнесём их стенами, а также построим башни и ворота с засовами. Давайте сделаем так, пока мы ещё живём в этой стране. Эта страна принадлежит нам, потому что мы следовали Господу, Богу нашему. Он дал нам мир со всех сторон». И они строили и процветали.


Иосафат становился всё более и более могущественным. Он построил в Иудее крепости и города для запасов.


Вот список воинов, живших в Иерусалиме, перечисленных по их коленам. Из колена Иуды были командиры отрядов тысяч: Аднах был командиром трёхсот тысяч воинов.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама