2 Паралипоменон 17:13 - Святая Библия: Современный перевод13 Он хранил много запасов в этих городах, а в Иерусалиме Иосафат расположил отряды хорошо обученных воинов. См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова13 Обширные работы вел он в городах Иудеи. В Иерусалиме он разместил войско из отборных воинов. См. главуВосточный Перевод13 и держал в городах Иудеи много припасов, а в Иерусалиме у него были опытные, могучие воины. См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»13 и держал в городах Иудеи много припасов, а в Иерусалиме у него были опытные, могучие воины. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)13 и держал в городах Иудеи много припасов, а в Иерусалиме у него были опытные, могучие воины. См. главуСинодальный перевод13 Много было у него запасов в городах Иудейских, а в Иерусалиме людей военных, храбрых. См. главуНовый русский перевод13 и держал в городах Иудеи много припасов, а в Иерусалиме у него были опытные, могучие воины. См. главу |
Аса обратился к иудеям с такими словами: «Давайте построим эти города и обнесём их стенами, а также построим башни и ворота с засовами. Давайте сделаем так, пока мы ещё живём в этой стране. Эта страна принадлежит нам, потому что мы следовали Господу, Богу нашему. Он дал нам мир со всех сторон». И они строили и процветали.