2 Паралипоменон 12:8 - Святая Библия: Современный перевод8 Но жители Иерусалима всё же станут слугами Сусакима, чтобы знали они, что служить Мне совсем не то, что служить царям других народов». См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова8 Но они станут его слугами и тогда познают, что значит служить Мне и каково служить земным царствам». См. главуВосточный Перевод8 Но им придётся покориться ему, чтобы они познали разницу между служением Мне и служением царям чужих земель. См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»8 Но им придётся покориться ему, чтобы они познали разницу между служением Мне и служением царям чужих земель. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)8 Но им придётся покориться ему, чтобы они познали разницу между служением Мне и служением царям чужих земель. См. главуСинодальный перевод8 однако же они будут слугами его, чтобы знали, каково служить Мне и служить царствам земным. См. главуНовый русский перевод8 Но им придется покориться ему, чтобы они познали разницу между служением Мне и служением царям чужих земель. См. главу |
Господь хотел испытать народ Израиля. Никто из израильтян, живущих в те времена, не сражался в войнах за земли Ханаана. И Господь не изгнал другие народы с Израильской земли, чтобы народ Израиля, который не участвовал в этих войнах, учился воевать. Вот имена народов, которых Господь оставил на этой земле: