Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




2 Коринфянам 5:3 - Святая Библия: Современный перевод

3 чтобы «надеть» его и не оказаться нагими.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

3 только в таком «одеянии» мы не окажемся нагими навсегда.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

3 Облёкшись же в него, мы не будем бестелесными духами.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

3 Облёкшись же в него, мы не будем бестелесными духами.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

3 Облёкшись же в него, мы не будем бестелесными духами.

См. главу Копировать

перевод Еп. Кассиана

3 только бы нам, и одетым, не быть найденными нагими.

См. главу Копировать

Библия на церковнославянском языке

3 аще точию и облекшеся, не нази обрящемся.

См. главу Копировать




2 Коринфянам 5:3
6 Перекрёстные ссылки  

Моисей увидел, что Аарон позволил народу погрязнуть в распущенности, что люди стали необузданными, и все враги их видят, как глупо они себя ведут.


И пока мы томимся в земном теле, то стонем, так как желаем одеться в «небесный дом»,


Те из нас, кто находятся в «земном шатре», отягощены заботами и стенают. Я не имею в виду, что мы хотим снять с себя тот «шатёр», который на нас сейчас, а лишь говорю о том, что мы желаем одеться в «небесный дом». И тогда смертное тело будет объято жизнью.


«Слушайте! Я нагряну неожиданно, подобно вору. Блаженны те, кто бодрствуют и держат под рукой свою одежду, чтобы не пришлось им выбежать нагими и чтобы люди не увидели их непристойные места!»


Я советую тебе купить у Меня золото, очищенное огнём, чтобы разбогатеть, и белые одежды, чтобы одеться и чтобы не видна была твоя постыдная нагота. И глазной мазью помажь свои глаза, чтобы прозреть!


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама