Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




2 Коринфянам 2:5 - Святая Библия: Современный перевод

5 Если кто огорчил кого-либо, то огорчил не меня, а всех вас, по крайней мере в какой-то степени. (Я не хочу преувеличить негативное влияние этого человека на вас).

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

5 Если же кто огорчил, то не меня одного огорчил он, но сколько-то (чтобы не преувеличить) — всех вас.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

5 Тот, кто доставил мне печаль, огорчил не только меня, а отчасти, чтобы не сказать больше, и всех вас.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

5 Тот, кто доставил мне печаль, огорчил не только меня, а отчасти, чтобы не сказать больше, и всех вас.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

5 Тот, кто доставил мне печаль, огорчил не только меня, а отчасти, чтобы не сказать больше, и всех вас.

См. главу Копировать

перевод Еп. Кассиана

5 Если же кто огорчил, то не меня огорчил, но, в какой-то мере, чтобы не преувеличить, всех вас.

См. главу Копировать

Библия на церковнославянском языке

5 Аще ли кто оскорбил мене, не мене оскорби, но от части, да не отягчу, всех вас.

См. главу Копировать




2 Коринфянам 2:5
6 Перекрёстные ссылки  

Глупый сын — скорбь для отца и грусть для матери своей.


К Нему пришла одна хананеянка из тех мест и стала рыдать: «Смилуйся надо мной, Господи, Сын Давидов! Моя дочь одержима бесами и ужасно мучается».


Братья и сёстры мои, умоляю вас: уподобьтесь мне, ведь я же уподобился вам. Поэтому, следуя моему примеру, освободитесь от закона, ведь вы были так добры ко мне.


Я уверен в Господе, что вы не примите тех ложных идей. Тот же, кто вводит вас в заблуждение, поплатится за это, кем бы он ни был.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама