Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




2 Коринфянам 11:20 - Святая Библия: Современный перевод

20 Я говорю об этом потому, что вы даже снисходительны к тем, кто порабощает вас, кто пользуется вами, кто расставляет вам ловушки, кто возносит себя перед вами и бьёт вас по лицу.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

20 Вы терпите даже тогда, когда вас порабощают, объедают, к рукам прибирают; терпите и высокомерных, терпите тех, кто бьет вас по лицу.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

20 Вы терпите тех, кто порабощает вас и живёт за ваш счёт, кто помыкает вами, важничает перед вами и бьёт вас по лицу.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

20 Вы терпите тех, кто порабощает вас и живёт за ваш счёт, кто помыкает вами, важничает перед вами и бьёт вас по лицу.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

20 Вы терпите тех, кто порабощает вас и живёт за ваш счёт, кто помыкает вами, важничает перед вами и бьёт вас по лицу.

См. главу Копировать

перевод Еп. Кассиана

20 Ибо вы терпите, если кто вас порабощает, если кто объедает, если кто обирает, если кто превозносится, если кто бьет вас в лицо.

См. главу Копировать

Библия на церковнославянском языке

20 приемлете бо, аще кто вас порабощает, аще кто поядает, аще кто не влепоту проторит, аще кто по лицу биет вы, аще кто величается.

См. главу Копировать




2 Коринфянам 11:20
19 Перекрёстные ссылки  

Я позволю этим людям истязать меня, выдирать волосы из бороды моей. Я не стану прятать лицо от тех, кто будет кричать мне бранные слова и плевать на меня.


Пусть он подставит щёку тому, кто бьёт его, и должен позволить людям оскорблять себя.


Они, пожирающие имущество вдов и подолгу молящиеся напоказ, получат тягчайшее наказание».


Ударившему тебя по одной щеке, подставь и другую.


Мы до сих пор терпим голод, томимся жаждой, едва одеты, нас избивают, мы бездомны.


Это не значит, что мы пытаемся управлять вашей верой, так как вы тверды в своей вере, а наоборот, это означает, что мы вместе трудимся ради вашей радости.


разрушать все надменно воздвигаемые препятствия против познания Бога и брать в плен любые мысли, подчиняя их Христу.


Но я боюсь, что, подобно тому как змей своей хитростью искусил Еву, ваши умы поддадутся совращению и вы отклонитесь от преданного и верного следования Христу.


Очевиден тот факт, что я не обременил вас, но вы говорите, что в своём лукавстве я опутал вас хитростью.


Мы должны были рассказать об этом, потому что некие лжебратья тайно проникли к нам, чтобы выведать о той свободе, которую мы имеем во Христе Иисусе, с тем, чтобы поработить нас.


Агарь воплощает собой гору Синай в Аравии и соответствует земному Иерусалиму, жители которого являются рабами закона.


Так же и мы, пока были «детьми», подчинялись бесполезным законам этого мира.


Но теперь вы знаете истинного Бога или, вернее, это Бог знает вас! Так почему же вы опять возвращаетесь к этим жалким, бесполезным законам, которым снова пытаетесь служить?


Христос освободил нас, чтобы мы жили свободно. Поэтому крепитесь в этой свободе и не возвращайтесь в рабство!


Я уверен в Господе, что вы не примите тех ложных идей. Тот же, кто вводит вас в заблуждение, поплатится за это, кем бы он ни был.


Все те, кто хотят завоевать всеобщее одобрение, пытаются принудить вас к обрезанию, но лишь для того, чтобы избежать преследования за крест Христа.


Их судьба — погибель, их бог — желудок, и они гордятся тем, чего должны бы были стыдиться. Они думают только о делах земных.


В самом деле, мы никогда не пытались повлиять на вас, выступая с льстивыми речами. Не из-за ваших денег мы всё это делали, и речи наши не были для прикрытия жадности. Бог нам в этом свидетель!


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама