1 Царств 4:8 - Святая Библия: Современный перевод8 Горе нам! Кто спасёт нас от этих сильных богов? Это те боги, которые поразили египтян страшными болезнями. См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова8 Горе нам! Кто же спасет нас от могучих божеств — тех самых божеств, которые в пустыне поразили египтян всевозможными казнями! См. главуВосточный Перевод8 Горе нам! Кто избавит нас от руки этих могучих богов? Это же те боги, которые поразили египтян в пустыне всяческими наказаниями. См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»8 Горе нам! Кто избавит нас от руки этих могучих богов? Это же те боги, которые поразили египтян в пустыне всяческими наказаниями. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)8 Горе нам! Кто избавит нас от руки этих могучих богов? Это же те боги, которые поразили египтян в пустыне всяческими наказаниями. См. главуСинодальный перевод8 горе нам! кто избавит нас от руки этого сильного Бога? Это — тот Бог, Который поразил Египтян всякими казнями в пустыне; См. главуНовый русский перевод8 Горе нам! Кто избавит нас от руки Этого могучего Бога? Это же Тот Бог, Который поразил египтян в пустыне всяческими наказаниями. См. главу |