1 Царств 25:20 - Святая Библия: Современный перевод20 Когда Авигея, сидя на осле, спускалась с горы, Давид и его люди поднимались ей навстречу, и она встретилась с ними. См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова20 Когда она верхом на осле спускалась с горы, навстречу ей показался Давид со своими людьми, и они встретились. См. главуВосточный Перевод20 Когда она спустилась на осле в горное ущелье, навстречу ей шёл Давуд со своими людьми, и она встретилась с ними. См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»20 Когда она спустилась на осле в горное ущелье, навстречу ей шёл Давуд со своими людьми, и она встретилась с ними. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)20 Когда она спустилась на осле в горное ущелье, навстречу ей шёл Довуд со своими людьми, и она встретилась с ними. См. главуСинодальный перевод20 Когда же она, сидя на осле, спускалась по извилинам горы, вот, навстречу ей идет Давид и люди его, и она встретилась с ними. См. главуНовый русский перевод20 Она спустилась на осле в горное ущелье, навстречу ей шел Давид со своими людьми, и она встретилась с ними. См. главу |