1 Царств 24:7 - Святая Библия: Современный перевод7 Давид сказал своим людям: «Я надеюсь, Господь не даст мне ещё раз сделать подобное своему господину. Саул — избранный Господом царь. Я не должен поднимать руку на Саула, потому что он помазанник Господа!» См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова7 И сказал он своим людям: «Сохрани меня Господь сделать такое с владыкой моим, помазанником Господним, — поднять на него руку! Ведь он — помазанник Господень». См. главуВосточный Перевод7 Он сказал своим людям: – Не приведи Вечный мне причинить зло моему господину или поднять на него руку, ведь он помазанник Вечного. См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»7 Он сказал своим людям: – Не приведи Вечный мне причинить зло моему господину или поднять на него руку, ведь он помазанник Вечного. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)7 Он сказал своим людям: – Не приведи Вечный мне причинить зло моему господину или поднять на него руку, ведь он помазанник Вечного. См. главуСинодальный перевод7 И сказал он людям своим: да не попустит мне Господь сделать это господину моему, помазаннику Господню, чтобы наложить руку мою на него, ибо он помазанник Господень. См. главуНовый русский перевод7 Он сказал своим людям: — Не приведи Господь мне сделать такое моему господину, помазаннику Господню, или поднять на него руку, ведь он — помазанник Господень. См. главу |
Вот я перед вами! И теперь перед Господом и перед помазанником Его вы должны сказать, что я сделал не так. Взял ли я у кого корову или осла? Обижал ли я кого или обманывал? Брал ли у кого взятки или забрал себе сандалии, принадлежащие другому человеку? Скажите мне, и, если такое было, я исправлю совершённый проступок».