1 Царств 24:6 - Святая Библия: Современный перевод6 Потом Давид почувствовал угрызения совести, что отрезал край от одежды Саула. См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова6 Но тут же смутился Давид, что отрезал полу одежды Саула. См. главуВосточный Перевод6 После этого Давуда стала мучить совесть за то, что он сделал это. См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»6 После этого Давуда стала мучить совесть за то, что он сделал это. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)6 После этого Довуда стала мучить совесть за то, что он сделал это. См. главуСинодальный перевод6 Но после сего больно стало сердцу Давида, что он отрезал край от одежды Саула. См. главуНовый русский перевод6 После этого Давида стала мучить совесть за то, что он отрезал край верхней одежды Саула. См. главу |
Вот я перед вами! И теперь перед Господом и перед помазанником Его вы должны сказать, что я сделал не так. Взял ли я у кого корову или осла? Обижал ли я кого или обманывал? Брал ли у кого взятки или забрал себе сандалии, принадлежащие другому человеку? Скажите мне, и, если такое было, я исправлю совершённый проступок».