Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




1 Царств 20:25 - Святая Библия: Современный перевод

25 на своё обычное место у стены, а Ионафан сел напротив Саула. Авенир сел возле Саула, а место Давида осталось пустым.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

25 Он сидел на своем месте у стены, как бывало и прежде, Ионафан был напротив, Авнер сидел подле Саула, а место Давида пустовало.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

25 Царь сел на своё обычное место у стены, напротив Ионафана, Авнер сел рядом с Шаулом, но место Давуда осталось пустым.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

25 Царь сел на своё обычное место у стены, напротив Ионафана, Авнер сел рядом с Шаулом, но место Давуда осталось пустым.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

25 Царь сел на своё обычное место у стены, напротив Ионафана, Абнир сел рядом с Шаулом, но место Довуда осталось пустым.

См. главу Копировать

Синодальный перевод

25 Царь сел на своем месте, по обычаю, на седалище у стены, и Ионафан встал, и Авенир сел подле Саула; место же Давида осталось праздным.

См. главу Копировать

Новый русский перевод

25 Царь сел на свое обычное место у стены, напротив Ионафана, Авнер сел рядом с Саулом, но место Давида осталось пустым.

См. главу Копировать




1 Царств 20:25
3 Перекрёстные ссылки  

И тогда Далида сказала ему: «Самсон, филистимляне идут на тебя!» Он проснулся и подумал, что без труда освободится, как и прежде. Но Самсон не знал, что Господь оставил его.


Ионафан сказал: «Завтра, во время празднества Новолуния, мой отец увидит, что твоё место за торжественным столом будет пусто.


И Давид спрятался в поле. Во время праздника Новолуния царь сел обедать


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама