1 Царств 12:4 - Святая Библия: Современный перевод4 Израильтяне ответили: «Нет! Ты никогда не делал нам ничего плохого. Ты никогда не обижал и не обманывал нас, и ничего у нас не забирал!» См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова4 Они ответили: «Нет, ты не обижал нас и не притеснял, ничего ни у кого не забирал». См. главуВосточный Перевод4 – Ты не обманывал и не притеснял нас, – ответили они. – Ты ничего ни у кого не брал. См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»4 – Ты не обманывал и не притеснял нас, – ответили они. – Ты ничего ни у кого не брал. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)4 – Ты не обманывал и не притеснял нас, – ответили они. – Ты ничего ни у кого не брал. См. главуСинодальный перевод4 И отвечали: ты не обижал нас и не притеснял нас и ничего ни у кого не взял. См. главу |
Когда другие сатрапы и управляющие услышали об этом, они стали завидовать Даниилу. Они стали искать предлога, чтобы обвинить его, и следили за тем, как он управляет царством, но они не находили ничего предосудительного и ни в чём не могли обвинить его. Даниил был очень честным человеком, на которого можно было положиться; он никогда не обманывал царя и усердно работал.
Вот я перед вами! И теперь перед Господом и перед помазанником Его вы должны сказать, что я сделал не так. Взял ли я у кого корову или осла? Обижал ли я кого или обманывал? Брал ли у кого взятки или забрал себе сандалии, принадлежащие другому человеку? Скажите мне, и, если такое было, я исправлю совершённый проступок».