1 Петра 4:18 - Святая Библия: Современный перевод18 «И если трудно праведнику спастись, то что же будет с нечестивцем и грешником?» См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова18 «Если даже праведник с трудом может быть спасен, что же станется с нечестивым и грешным?» См. главуВосточный Перевод18 Если «праведнику нелегко получить спасение, так что же станет с нечестивыми и грешниками?» См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»18 Если «праведнику нелегко получить спасение, так что же станет с нечестивыми и грешниками?» См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)18 Если «праведнику нелегко получить спасение, так что же станет с нечестивыми и грешниками?» См. главуперевод Еп. Кассиана18 А если праведный едва спасается, то нечестивый и грешный где явится? См. главуБиблия на церковнославянском языке18 И аще праведник едва спасется, нечестивый и грешный где явится? См. главу |
Тогда Я испытаю оставшихся в живых и пошлю им множество испытаний. Эти бедствия будут похожи на огонь, которым испытывают чистоту серебра. Я испытаю их так, как человек проверяет чистоту золота. Тогда они призовут Меня на помощь, и Я отвечу им такими словами: „Вы — Мой народ”. А они скажут в ответ: „Господь — Бог наш!”»