1 Петра 3:3 - Святая Библия: Современный перевод3 Пусть ваша красота будет не внешней, происходящей от пышных причёсок, золотых украшений и красивых нарядов, См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова3 Не внешним должно быть ваше украшение: оно не в искусном плетении волос, не в золоте, не в нарядных одеждах. См. главуВосточный Перевод3 Пусть ваша красота будет не внешней, зависящей от пышных причёсок, от золота или от роскошной одежды. См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»3 Пусть ваша красота будет не внешней, зависящей от пышных причёсок, от золота или от роскошной одежды. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)3 Пусть ваша красота будет не внешней, зависящей от пышных причёсок, от золота или от роскошной одежды. См. главуперевод Еп. Кассиана3 Отличием вашим да будет не внешнее украшение: плетение волос и обвешивание себя золотом или ношение нарядных одеяний, См. главуБиблия на церковнославянском языке3 умже да будет не внешняя, плетения влас и обложения злата, или одеяния риз, лепота, См. главу |
Все израильские женщины должны попросить подарки у своих соседей египтян и у тех египтянок, которые живут у них в домах. И египтянки дадут им подарки. Ваш народ получит золотые и серебряные вещи и нарядную одежду. Когда же вы будете покидать Египет, наденьте все эти подарки на ваших детей. Так вы унесёте с собой богатство Египта”».