Biblia Todo Logo
Онлайн Библия

- Реклама -




1 Паралипоменон 9:3 - Святая Библия: Современный перевод

3 Вот люди из колена Иуды, Вениамина, Ефрема и Манассии, которые жили в Иерусалиме:

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

3 В Иерусалиме поселились люди из колен Иуды, Вениамина, Ефрема и Манассии:

См. главу Копировать

Восточный Перевод

3 Вот те из родов Иуды, Вениамина, Ефраима и Манассы, кто жил в Иерусалиме:

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

3 Вот те из родов Иуды, Вениамина, Ефраима и Манассы, кто жил в Иерусалиме:

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

3 Вот те из родов Иуды, Вениамина, Ефраима и Манассы, кто жил в Иерусалиме:

См. главу Копировать

Синодальный перевод

3 В Иерусалиме жили некоторые из сынов Иудиных и из сынов Вениаминовых, и из сынов Ефремовых и Манассииных:

См. главу Копировать




1 Паралипоменон 9:3
6 Перекрёстные ссылки  

Теперь вожди народа Израиля жили в Иерусалиме. Остальной народ Израиля должен был бросить жребий, чтобы решить, кто будет там жить. Один из каждых десяти человек шёл жить в святой город Иерусалим. Остальные девять человек остались в своих родных городах.


Некоторые же люди из колен Асира, Манассии и Завулона смирились и пришли в Иерусалим.


Когда левиты ушли из Израиля, люди, преданные Господу, Богу Израиля, из всех колен Израиля приходили в Иерусалим, чтобы приносить жертвы Господу, Богу своих предков.


Уфай был сыном Аммиуда, Аммиуд был сыном Амврия, Амврий был сыном Имрия, Имрий был сыном Вании, Вания был потомком Фареса, Фарес был сыном Иуды.


Все эти люди были вождями своих семей. В семейных летописях они перечислены как вожди, жившие в Иерусалиме.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама