Biblia Todo Logo
Онлайн Библия

- Реклама -




1 Паралипоменон 10:3 - Святая Библия: Современный перевод

3 Сражение вокруг Саула было ожесточенным. Лучники неоднократно ранили Саула своими стрелами.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

3 Жаркая это была битва для Саула. Сразили его стрелы вражеских лучников, причинили ему нестерпимую боль.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

3 Вокруг Шаула разгорелась жестокая битва. Лучники нашли его и ранили.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

3 Вокруг Шаула разгорелась жестокая битва. Лучники нашли его и ранили.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

3 Вокруг Шаула разгорелась жестокая битва. Лучники нашли его и ранили.

См. главу Копировать

Синодальный перевод

3 Сражение против Саула усилилось, и стрелки устремились на него, так что он изранен был стрелками.

См. главу Копировать




1 Паралипоменон 10:3
6 Перекрёстные ссылки  

Никому не удастся спастись: даже быстрый не убежит, и сильный не устоит, и храбрый воин не спасёт свою жизнь.


Филистимляне продолжали преследовать Саула и его сыновей Ионафана, Авинадава и Малхисуа. Настигнув царских сыновей, они убили их.


Тогда Саул сказал своему оруженосцу: «Вынь свой меч и убей меня, чтобы эти чужестранцы не смогли причинить мне боль и надругаться надо мной». Но оруженосец Саула очень испугался и не решился убить его. Тогда Саул пал на остриё своего меча и умер.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама