1 Коринфянам 9:13 - Святая Библия: Современный перевод13 Разве вы не знаете, что те, кто работают в храме, получают своё пропитание от храма, а те, кто служат у алтаря, делят между собой то, что на алтаре? См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова13 Вы и сами знаете, что священнодействующие питаются от храма, что служащие при жертвеннике получают свою долю от жертвенных приношений? См. главуВосточный Перевод13 Разве вы не знаете: кто служит в храме, получает пропитание в храме, и кто служит у жертвенника, имеет право на долю от того, что приносится в жертву? См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»13 Разве вы не знаете: кто служит в храме, получает пропитание в храме, и кто служит у жертвенника, имеет право на долю от того, что приносится в жертву? См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)13 Разве вы не знаете: кто служит в храме, получает пропитание в храме, и кто служит у жертвенника, имеет право на долю от того, что приносится в жертву? См. главуперевод Еп. Кассиана13 Разве вы не знаете, что священнодействующие питаются от святилища, что приставленные к жертвеннику от жертвенника имеют долю? См. главуБиблия на церковнославянском языке13 Не весте ли, яко делающии священная от святилища ядят? (и) служащии олтарю со олтарем делятся? См. главу |