Biblia Todo Logo
Онлайн Библия

- Реклама -




1 Коринфянам 8:2 - Святая Библия: Современный перевод

2 Если человек полагает, что обладает знанием о чём-либо, то он ещё ничего по-настоящему не знает.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

2 Если кто думает, будто он нечто познал уже, тот не знает еще так, как должно знать,

См. главу Копировать

Восточный Перевод

2 Тот, кто думает, что он достиг знания, на самом деле ещё не знает так, как ему следовало бы знать.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

2 Тот, кто думает, что он достиг знания, на самом деле ещё не знает так, как ему следовало бы знать.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

2 Тот, кто думает, что он достиг знания, на самом деле ещё не знает так, как ему следовало бы знать.

См. главу Копировать

перевод Еп. Кассиана

2 Если кто думает, что нечто познал и знает, он еще не познал так, как следует познать.

См. главу Копировать




1 Коринфянам 8:2
9 Перекрёстные ссылки  

Сейчас мы видим Бога как бы сквозь тусклое стекло, тогда же увидим Его лицом к лицу. Сейчас моё знание несовершенно, тогда же моё знание будет полным, подобно тому как знает меня Господь.


Не обманывайте себя, и если кто-нибудь из вас думает, что умён мудростью этого мира, то он должен стать «глупым», чтобы быть воистину мудрым.


Кто считает себя мудрым, но не является таковым, тот хуже глупого.


Потому что тот, кто думает о себе, что он важен, когда на самом деле он вовсе неважен, тот обманывает себя.


Братья и сёстры, я хочу, чтобы вы поняли эту тайную истину и не слишком полагались на свою собственную мудрость. Тайна состоит в том, что некоторые израильтяне зачерствели в упрямстве своём, и так будет продолжаться, пока достаточное число язычников не обратится к Богу.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама