1 Коринфянам 3:2 - Святая Библия: Современный перевод2 Моё учение было подобно молоку, а не твёрдой пище, так как вы ещё не могли есть твёрдую пищу. И даже сейчас вы всё ещё не способны к этому, См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова2 То, чем я вскормил вас, было «молоко», а не «твердая пища», принимать которую вы были не готовы; вы, впрочем, и теперь не готовы, См. главуВосточный Перевод2 Я кормил вас молоком, а не твёрдой пищей, потому что вы ещё не были способны принимать её, да и теперь ещё не способны, См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»2 Я кормил вас молоком, а не твёрдой пищей, потому что вы ещё не были способны принимать её, да и теперь ещё не способны, См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)2 Я кормил вас молоком, а не твёрдой пищей, потому что вы ещё не были способны принимать её, да и теперь ещё не способны, См. главуперевод Еп. Кассиана2 Я вскормил вас молоком, не твердой пищей; ибо вы еще не могли, да и теперь еще не можете; См. главуБиблия на церковнославянском языке2 Млеком вы напоих, а не брашном: ибо не у можасте, но ниже еще можете ныне, См. главу |