1 Иоанна 2:28 - Святая Библия: Современный перевод28 Так оставайтесь же во Христе, дорогие дети мои, чтобы, когда Он явится, мы были бы уверены в себе и не устыдились бы Его, когда Он придёт. См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова28 Итак, дети мои, пребывайте в Нем, чтобы, когда придет Он, не убояться нам и не оказаться посрамленными перед Ним в пришествие Его. См. главуВосточный Перевод28 И теперь, дети, оставайтесь в единении с Масихом, чтобы, когда Он вернётся, мы могли бы стоять перед Ним уверенно и не стыдясь. См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»28 И теперь, дети, оставайтесь в единении с аль-Масихом, чтобы, когда Он вернётся, мы могли бы стоять перед Ним уверенно и не стыдясь. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)28 И теперь, дети, оставайтесь в единении с Масехом, чтобы, когда Он вернётся, мы могли бы стоять перед Ним уверенно и не стыдясь. См. главуперевод Еп. Кассиана28 А теперь, дети, пребывайте в Нем, чтобы, когда Он будет явлен, мы имели дерзновение и не были посрамлены пред Ним в пришествии Его. См. главуБиблия на церковнославянском языке28 И ныне, чадца, пребывайте в нем, да егда явится, имамы дерзновение и не посрамимся от него в пришествии его. См. главу |