Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




К Ефесянам 5:28 - перевод Еп. Кассиана

28 Так должны и мужья любить своих жен, как свои тела. Любящий свою жену себя самого любит.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

28 Именно так мужья должны любить своих жен, любить, как тела свои. Любящий свою жену себя самого любит.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

28 Точно так и мужья должны любить своих жён, любить, как своё собственное тело. Тот, кто любит свою жену, любит самого себя.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

28 Точно так и мужья должны любить своих жён, любить, как своё собственное тело. Тот, кто любит свою жену, любит самого себя.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

28 Точно так и мужья должны любить своих жён, любить, как своё собственное тело. Тот, кто любит свою жену, любит самого себя.

См. главу Копировать

Библия на церковнославянском языке

28 Тако должни суть мужие любити своя жены, яко своя телеса: любяй бо свою жену, себе самаго любит.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

28 Мужья так должны любить своих жён, как любят свою собственную плоть. Кто любит свою жену, любит и себя.

См. главу Копировать




К Ефесянам 5:28
7 Перекрёстные ссылки  

и сказал: «поэтому оставит человек отца и мать и прилепится к жене своей, и будут двое плотью единою»?


Мужья, любите жён своих, как и Христос возлюбил Церковь и предал Себя за неё,


Ибо никто никогда не имеет ненависти к своей плоти, но питает и греет её, как и Христос Церковь,


Поэтому оставит человек отца и мать и прилепится к жене своей, и будут двое плотью единою.


Что же касается вас, пусть каждый любит свою жену, как самого себя, а жена да боится мужа.


Также мужья, живите благоразумно с женами, как с немощнейшим сосудом, оказывая им честь как сонаследницам благодати жизни, чтобы не было помехи вашим молитвам.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама