Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




К Ефесянам 2:13 - перевод Еп. Кассиана

13 Теперь же, во Христе Иисусе, вы, некогда бывшие далеко, стали близкими кровью Христа.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

13 А теперь во Христе Иисусе вы, все те, кто когда-то был далеко, близкими стали через кровь Христа.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

13 Но сейчас – в вашем единении с Исой Масихом – вы, бывшие когда-то далеко, кровью Масиха, пролитой за нас, стали близки.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

13 Но сейчас – в вашем единении с Исой аль-Масихом – вы, бывшие когда-то далеко, кровью аль-Масиха, пролитой за нас, стали близки.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

13 Но сейчас – в вашем единении с Исо Масехом – вы, бывшие когда-то далеко, кровью Масеха, пролитой за нас, стали близки.

См. главу Копировать

Библия на церковнославянском языке

13 ныне же о Христе Иисусе вы, бывшии иногда далече, близ бысте кровию Христовою.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

13 Теперь же во Христе Иисусе, вы, когда-то бывшие далеко от Бога, были приближены к Нему через кровную жертву Христа.

См. главу Копировать




К Ефесянам 2:13
41 Перекрёстные ссылки  

И другие овцы есть у Меня — не из этого двора, и тех Мне надлежит привести, и голос Мой они услышат, и будет одно стадо, один Пастырь.


Симеон изъяснил, как первоначально усмотрел Бог взять из язычников народ, посвященный имени Его.


Ибо для вас обещание и для детей ваших и для всех дальних, кого ни призовет Господь Бог наш.


И Он сказал мне: «иди, потому что Я пошлю тебя далеко к язычникам».


открыть им глаза, чтобы обратились они от тьмы к свету и от власти сатаны к Богу, и чтобы получили они отпущение грехов и удел вместе с освященными, по вере в Меня».


Итак, нет теперь никакого осуждения для тех, которые во Христе Иисусе.


Но от Него — вы во Христе Иисусе, Который стал премудростью для нас от Бога, и праведностью и освящением и искуплением,


Ибо и мы все в одном Духе были крещены в одно тело; будь то Иудеи, будь то Еллины, будь то рабы, будь то свободные, и все одним Духом были напоены.


И такими были некоторые из вас; но омылись, но были освящены, но были оправданы именем Господа Иисуса Христа и Духом Бога нашего.


Так что, если кто во Христе, тот новая тварь: древнее прошло, вот наступило новое.


Нет Иудея, ни Еллина, нет раба, ни свободного, нет мужчины и женщины; ибо все вы — одно во Христе Иисусе.


Павел, волею Божией апостол Христа Иисуса, святым, находящимся в Ефесе и верным во Христе Иисусе,


в Котором мы имеем искупление кровью Его, отпущение согрешений по богатству благодати Его,


Ибо мы Его творение, будучи созданы во Христе Иисусе на добрые дела, в которых Бог предназначил нам ходить.


вы были в то время без Христа, отчуждены от общества Израиля и чужды заветов обещания, не имели надежды и были безбожниками в мире.


в которых вы некогда ходили так, как свойственно нынешнему веку, миру сему, по воле князя, господствующего в воздухе, духа, действующего теперь в сынах противления,


и воскресил с Ним и посадил на небесах во Христе Иисусе,


Потому и первый завет не утверждён без крови.


потому что и Христос один раз умер за грехи, праведный за неправедных, чтобы нас привести к Богу, быв умерщвлён во плоти, но оживлён в духе.


И они поют песнь новую, говоря: Достоин Ты взять книгу и открыть печати её, потому что Ты был заклан и искупил Богу кровью Твоею людей из всякого колена и языка и народа и племени,


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама