Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




К Филиппийцам 2:20 - перевод Еп. Кассиана

20 Ибо у меня нет никого подобного ему, кто по-настоящему позаботится о ваших делах.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

20 Нет у меня здесь никого, кто, разделяя мои чувства, столь же искренно заботился бы о вас:

См. главу Копировать

Восточный Перевод

20 У меня нет другого человека, который бы чувствовал такую же ответственность за вас, как Тиметей.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

20 У меня нет другого человека, который бы чувствовал такую же ответственность за вас, как Тиметей.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

20 У меня нет другого человека, который бы чувствовал такую же ответственность за вас, как Тиметей.

См. главу Копировать

Библия на церковнославянском языке

20 Ни единаго бо имам равнодушна, иже приснее о вас попечется:

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

20 У меня нет никого, кроме него, кто разделял бы мои чувства и искренне беспокоился бы о вашем благополучии.

См. главу Копировать




К Филиппийцам 2:20
16 Перекрёстные ссылки  

потому что он наемник, и нет ему дела до овец.


Сказал же он это не потому, чтобы заботился о нищих, но потому, что был вор и, имея денежный ящик, брал то, что туда опускали.


А Бог терпения и утешения да подаст вам быть в единомыслии между собою по Христу Иисусу,


Если же придет Тимофей, смотрите, чтобы он был у вас без опасений; ибо дело Господне он делает, как и я.


доведите мою радость до полноты, так чтобы мыслить вам одно и то же, имея одну и ту же любовь, будучи единодушны и единомысленны,


А как он показал себя, вы знаете, потому что он вместе со мной, как сын с отцом, послужил Евангелию.


и Иисус, называемый Иустом, единственные из обрезанных сотрудники для Царства Божия; они стали для меня утешением.


Тимофею, истинному сыну в вере, — благодать, милость, мир от Бога Отца и Христа Иисуса, Господа нашего.


Внушая это братьям, ты будешь хороший служитель Христа Иисуса, питаемый словами веры и доброго учения, которому ты последовал.


получив напоминание о твоей нелицемерной вере, которая жила прежде в бабке твоей Лоиде и матери твоей Евнике, и я уверен, что она и в тебе.


Ты же последовал за мной в учении, образе жизни, намерениях, вере, великодушии, любви, терпении,


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама