К Римлянам 6:17 - перевод Еп. Кассиана17 Но, благодарение Богу, что были вы рабы греха, но стали от сердца послушны тому образу учения, которому вы были преданы. См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова17 Да, вы были рабами греха, но теперь, благодарение Богу, всем сердцем стали следовать духу учения, которому вас Бог подчинил. См. главуВосточный Перевод17 Но благодарение Всевышнему, что вы, хотя и были рабами греха, решили всем сердцем следовать учению, которое вы получили. См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»17 Но благодарение Аллаху, что вы, хотя и были рабами греха, решили всем сердцем следовать учению, которое вы получили. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)17 Но благодарение Всевышнему, что вы, хотя и были рабами греха, решили всем сердцем следовать учению, которое вы получили. См. главуБиблия на церковнославянском языке17 Благодарим убо Бога, яко бесте раби греху, послушасте же от сердца, в оньже и предастеся образ учения. См. главуСвятая Библия: Современный перевод17 В прошлом вы были рабами греха, но благодаря Богу, от всего сердца стали послушны тому, чему вас учили! См. главу |