Biblia Todo Logo
Онлайн Библия

- Реклама -




К Римлянам 6:11 - перевод Еп. Кассиана

11 Так и вы считайте, что вы мёртвы греху, но живы Богу во Христе Иисусе.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

11 Так и вы считайте себя для греха мертвыми, а для Бога — живыми во Христе Иисусе.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

11 Так же и вы смотрите на себя как на мёртвых для греха, но живых для Всевышнего в единении с Исой Масихом.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

11 Так же и вы смотрите на себя как на мёртвых для греха, но живых для Аллаха в единении с Исой аль-Масихом.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

11 Так же и вы смотрите на себя как на мёртвых для греха, но живых для Всевышнего в единении с Исо Масехом.

См. главу Копировать

Библия на церковнославянском языке

11 Такожде и вы помышляйте себе мертвых убо быти греху, живых же Богови, о Христе Иисусе Господе нашем.

См. главу Копировать




К Римлянам 6:11
21 Перекрёстные ссылки  

Ибо вы были куплены дорого. Прославьте же Бога в теле вашем.


Отнюдь нет. Мы, которые умерли греху, как будем еще жить в нем?


и не предавайте членов ваших греху, в орудия неправды, но предавайте себя Богу, как живых из мёртвых, и члены ваши — в орудия праведности Богу.


И всё, что бы вы ни делали словом или делом, всё — во имя Господа Иисуса, благодаря Бога Отца чрез Него.


Ибо я полагаю, что страдания нынешнего времени несравнимы с тою славою, которой предстоит открыться в нас.


и сами как камни живые, созидайте из себя дом духовный, чтобы быть вам священством святым для принесения духовных жертв благоприятных Богу чрез Иисуса Христа;


чтобы явить в веках грядущих безмерное богатство благодати Своей в благости к нам во Христе Иисусе.


Об этих же написано, чтобы вы веровали, что Иисус есть Христос, Сын Божий, и чтобы, веруя, имели жизнь во имя Его.


Говорит ли кто, говори как слова Божии; служит ли кто, служи по силе, какую дает Бог, чтобы во всем прославлен был Бог чрез Иисуса Христа, Которому слава и держава во веки веков, аминь.


исполнены плода праведности, который чрез Иисуса Христа, во славу и похвалу Божию.


Итак, будучи оправданы по вере, мы имеем мир с Богом чрез Господа нашего Иисуса Христа,


Ибо плата за грех — смерть, а дар благодати Божией — жизнь вечная во Христе Иисусе, Господе нашем.


И мир Божий, превосходящий всякий ум, соблюдет сердца ваши и мысли ваши во Христе Иисусе.


единому премудрому Богу, чрез Иисуса Христа, слава во веки веков, аминь.


Ибо, что Он умер, то умер раз навсегда греху, а что живет, то живет Богу.


Поэтому и вы, братья мои, были преданы смерти для Закона чрез тело Христово, дабы принадлежать вам Другому, из мёртвых Воскресшему, чтобы принесли мы плод Богу.


Но теперь мы были освобождены от Закона, умерши для него, которым мы были связаны, чтобы служить нам в обновлении духа, а не в ветхости буквы.


Если вы умерли со Христом для стихий мира, почему, как живущие в мире, даете вы подчинять себя постановлениям:


Он грехи наши Сам вознёс телом Своим на древо, чтобы мы, умерши для грехов, жили для праведности: язвами Его вы были исцелены.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама