Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




К Римлянам 12:8 - перевод Еп. Кассиана

8 если кто увещатель — то в увещании. Кто раздает — в простоте; кто начальствует — с усердием; кто милует — с веселостью.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

8 умеющий ободрять и должен ободрять. Жертвующий должен жертвовать щедро. Тому, кто призван быть руководителем, надлежит усердствовать; а кто проявляет милосердие, пусть делает это с радостью.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

8 если это дар ободрять, пусть ободряет; если это дар помогать нуждающимся, пусть даёт щедро; если это дар начальствования, пусть будет усерден; если это дар милосердия, пусть проявляет его с весельем.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

8 если это дар ободрять, пусть ободряет; если это дар помогать нуждающимся, пусть даёт щедро; если это дар начальствования, пусть будет усерден; если это дар милосердия, пусть проявляет его с весельем.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

8 если это дар ободрять, пусть ободряет; если это дар помогать нуждающимся, пусть даёт щедро; если это дар начальствования, пусть будет усерден; если это дар милосердия, пусть проявляет его с весельем.

См. главу Копировать

Библия на церковнославянском языке

8 аще утешаяй, во утешении: подаваяй, в простоте: предстояй, со тщанием: милуяй, с добрым изволением.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

8 Кто обладает даром приносить другим утешение, пусть утешает. Кто обладает даром делиться, пусть делает это бескорыстно. Тот, кто обладает даром руководить другими, пусть делает это с усердием и прилежанием. Кто одарён стремлением к милосердию, пусть делает это с радостью.

См. главу Копировать




К Римлянам 12:8
57 Перекрёстные ссылки  

И ответит им Царь: «истинно говорю вам: сделав для одного из братьев Моих меньших, вы для Меня сделали».


Он, прибыв и увидев благодать Божию, возрадовался и увещал всех держаться Господа искренним сердцем,


Тогда проконсул, увидев происшедшее, уверовал, дивясь учению Господню.


И после чтения Закона и Пророков начальники синагоги послали им сказать: мужи братья, если у вас есть слово наставления к народу, говорите.


А Иуда и Сила, будучи и сами пророками, обильным словом наставили братьев и утвердили.


Пройдя же эту область и наставив их обильным словом, пришел в Елладу


Блюдите себя и всё стадо, в котором Дух Святой поставил вас епископами пасти Церковь Божию, которую Он приобрел Себе кровию Своею.


Иосиф же, прозванный апостолами Варнавой, что в переводе значит «сын утешения», левит, родом Кипрянин,


в нуждах святых принимайте участие; о странноприимстве заботьтесь.


Поэтому вы и налоги платите: ибо они — служители Божии, постоянно у этого дела стоящие.


И Бог поставил их в церкви: во-первых, апостолами, во-вторых, пророками, в-третьих, учителями; затем чудеса, затем дарования исцелений, оказание помощи, управление, разные языки.


Тот же, кто пророчествует, людям говорит в назидание и увещание и утешение.


Ибо в том похвала наша, свидетельство совести нашей, что мы в святости и чистоте Божией, не в мудрости плотской, но в благодати Божией прожили в этом мире, особенно же с вами.


Но как змей обманул Еву хитростью своею, боюсь, как бы мысли ваши не развратились, отвращаясь от простоты и чистоты во Христе.


Ибо если есть доброе намерение, оно принимается, смотря по тому, кто что имеет, а не по тому, чего он не имеет.


Во всём вы обогащаетесь на всякую щедрость, которая производит через нас благодарение Богу,


На опыте этого служения они прославляют Бога за ваше послушание исповедуемому вами Евангелию Христову и за щедрость в общении с ними и со всеми,


Каждый пусть дает, как он решил в сердце, не с огорчением или не по принуждению; ибо радостно дающего любит Бог.


Рабы, повинуйтесь господам своим по плоти со страхом и трепетом в простоте сердца вашего, как Христу,


Рабы, повинуйтесь во всём господам по плоти не с показными услугами, как человекоугодники, но в простоте сердца, боясь Господа.


Ибо наш призыв — не от заблуждения и не от нечистоты и не в лукавстве,


Так в сердечном устремлении к вам мы хотели передать вам не только Евангелие Божие, но и свою жизнь, потому что вы стали нам дороги.


Доколе я не приду, занимайся чтением, увещанием, учением.


Хорошо предстоятельствующие пресвитеры да будут удостоены сугубой чести, особенно трудящиеся в слове и учении.


пусть они делают доброе, богатеют добрыми делами, будут щедрыми, общительными,


не оставляя собрания своего, как есть у некоторых обычай, но призывая к бодрости, и тем более, чем ближе вы видите День.


Повинуйтесь начальникам вашим и будьте им покорны; ибо они неусыпно пекутся о душах ваших, как имеющие дать отчет, чтобы они это делали с радостью, а не воздыхая; ибо это для вас не полезно.


Прошу вас, братья, примите с терпением это слово увещания, ибо я и написал вам вкратце.


Приветствуйте всех начальников ваших и всех святых. Приветствуют вас те, которые из Италии.


Помните начальников ваших, которые говорили вам слово Божие: взирая на исход их жизни, подражайте их вере.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама