Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




К Римлянам 12:20 - перевод Еп. Кассиана

20 Но если голоден враг твой, накорми его; если жаждет, напой его; ибо, делая это, ты соберешь горящие уголья на голову его.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

20 И более того: «Если враг твой голоден, накорми его; если жаждет, напои его; поступая так, горящие угли соберешь ты ему на голову».

См. главу Копировать

Восточный Перевод

20 Напротив: «Если враг твой голоден – накорми его, если он хочет пить – дай ему напиться. Поступая так, ты устыдишь его, и он будет сгорать со стыда».

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

20 Напротив: «Если враг твой голоден – накорми его, если он хочет пить – дай ему напиться. Поступая так, ты устыдишь его, и он будет сгорать со стыда».

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

20 Напротив: «Если враг твой голоден – накорми его, если он хочет пить – дай ему напиться. Поступая так, ты устыдишь его, и он будет сгорать со стыда».

См. главу Копировать

Библия на церковнославянском языке

20 Аще убо алчет враг твой, ухлеби его: аще ли жаждет, напой его: сие бо творя, углие огнено собираеши на главу его.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

20 Итак: «Если враг твой голоден, накорми его. Если он томится жаждой, напои его. Потому что если так будешь поступать, то заставишь его устыдиться».

См. главу Копировать




К Римлянам 12:20
12 Перекрёстные ссылки  

А Я говорю вам: любите врагов ваших и молитесь за гонящих вас,


Но вам, слушающим, говорю: любите врагов ваших, делайте добро ненавидящим вас,


Не будь побеждаем злом, но побеждай зло добром.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама