Biblia Todo Logo
Онлайн Библия

- Реклама -




К Римлянам 12:17 - перевод Еп. Кассиана

17 Никому не воздавайте злом за зло; заботьтесь о добром перед всеми людьми.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

17 Никому за зло не воздавайте злом, и то, что вы печетесь только о добром, пусть будет для всех очевидным.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

17 Никому не воздавайте злом за зло, а делайте только доброе перед всеми людьми.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

17 Никому не воздавайте злом за зло, а делайте только доброе перед всеми людьми.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

17 Никому не воздавайте злом за зло, а делайте только доброе перед всеми людьми.

См. главу Копировать

Библия на церковнославянском языке

17 ни единому же зла за зло воздающе, промышляюще добрая пред всеми человеки.

См. главу Копировать




К Римлянам 12:17
22 Перекрёстные ссылки  

Смотрите, чтобы кто кому не воздал злом за зло, но всегда стремитесь к добру друг для друга и для всех.


А Я говорю вам: не противься злому. Но кто ударит тебя в правую щеку, обрати к нему и другую;


не воздавайте злом за зло или злословием за злословие; напротив, благословляйте, потому что вы к тому были призваны, чтобы унаследовать благословение.


Не мстите за себя, возлюбленные, но дайте место гневу Божию; ибо написано: Мне отмщение, Я воздам, говорит Господь.


но делайте это с кротостью и страхом, имея добрую совесть, чтобы в том, за что вас злословят, посрамлены были поносящие ваше доброе поведение во Христе.


От всякого рода зла воздерживайтесь.


проводя добрую жизнь вашу между язычниками, чтобы они за то, за что злословят вас, как делающих злое, увидя добрые дела ваши, прославили Бога в день посещения.


С внешними поступайте мудро, дорожа временем.


Итак да не хулится ваше доброе.


Итак я желаю, чтобы молодые вступали в брак, рождали детей, вели хозяйство, не давали противнику никакого повода к поношению.


чтобы поступать вам благообразно перед внешними и ни в чем не нуждаться.


оставь там дар твой перед жертвенником, и иди, прежде помирись с братом твоим, и тогда приди и принеси дар твой.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама