Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




К Римлянам 11:23 - перевод Еп. Кассиана

23 Но и те, если не пребудут в неверии, будут привиты: ибо силен Господь снова привить их.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

23 Но и те будут тоже привиты, если только перестанут упорствовать в своем неверии, ибо во власти Бога снова привить их.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

23 Если исраильтяне не будут оставаться в неверии, то снова будут привиты, потому что Всевышний в силах привить их опять.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

23 Если исраильтяне не будут оставаться в неверии, то снова будут привиты, потому что Аллах в силах привить их опять.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

23 Если исроильтяне не будут оставаться в неверии, то снова будут привиты, потому что Всевышний в силах привить их опять.

См. главу Копировать

Библия на церковнославянском языке

23 И они же, аще не пребудут в неверствии, прицепятся: силен бо есть Бог паки прицепити их.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

23 И если иудеи не будут упорствовать в своём неверии, то Бог снова примет их, потому что Он властен вновь привить отпавшие ветви.

См. главу Копировать




К Римлянам 11:23
6 Перекрёстные ссылки  

Ибо говорю вам: не увидите Меня отныне, доколе не скажете: «Благословен Грядущий во имя Господне».


Если же некоторые из ветвей были отломлены, и ты, будучи дикой маслиной, был привит между ветвями и стал общником тучного корня маслины, —


Ибо, если ты был отсечён от дикой по природе маслины и, вопреки природе, привит к благородной маслине, тем более эти природные будут привиты к своей маслине.


Но всякий раз, как обратится кто ко Христу, снимается покрывало.


И мы видим, что не могли они войти из-за неверия.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама