Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




К Римлянам 10:19 - перевод Еп. Кассиана

19 Но говорю: разве Израиль не знал? Моисей первый говорит: Я возбужу в вас ревность не-народом, народом несмысленным раздражу вас.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

19 А может быть, снова спрошу, израильтяне не знали? Еще Моисей словами Господними им говорил: «Я вызову ревность в вастеми, кого вы не считали народом, введу в раздражение васнародом, который не понимал Меня».

См. главу Копировать

Восточный Перевод

19 Тогда я спрашиваю: может быть, Исраил не понял? Но ведь ещё Муса говорил словами Всевышнего: «Я пробужу в вас ревность теми, кто не Мой народ; Я разгневаю вас невежественными язычниками».

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

19 Тогда я спрашиваю: может быть, Исраил не понял? Но ведь ещё Муса говорил словами Аллаха: «Я пробужу в вас ревность теми, кто не Мой народ; Я разгневаю вас невежественными язычниками».

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

19 Тогда я спрашиваю: может быть, Исроил не понял? Но ведь ещё Мусо говорил словами Всевышнего: «Я пробужу в вас ревность теми, кто не Мой народ; Я разгневаю вас невежественными язычниками».

См. главу Копировать

Библия на церковнославянском языке

19 Но глаголю: еда не разуме израиль? Первый моисей глаголет: аз раздражу вы не о языце, но о языце неразумне прогневаю вас.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

19 Но я снова спрашиваю: «Понял ли народ Израиля?» Конечно же, понял. Сначала Моисей вот что сказал: «Я возбужу в вас ревность с помощью народа, который и не народ. Я вызову у вас гнев с помощью народа, которому не дано понять».

См. главу Копировать




К Римлянам 10:19
19 Перекрёстные ссылки  

Но говорю: разве они не слышали? Напротив: Во всю землю прошел голос их и до пределов вселенной слова их.


Итак я говорю: до того ли они преткнулись, что и упали? Отнюдь нет. Но в их преткновении — спасение язычникам, чтобы вызвать ревность в них.


не возбужу ли я ревность в братьях моих по плоти и не спасу ли некоторых из них?


в долготерпении Божием, — для показания праведности Его в настоящее время, чтобы быть Ему праведным и оправдывающим верующего в Иисуса.


Говорю я о том, что каждый из вас говорит: я Павлов, а я Аполлосов, а я Кифин, а я Христов.


Что же я говорю? то ли, что идоложертвенное есть нечто, или что идол есть нечто?


Разве нет у вас домов, чтобы есть и пить? Или церковью Божией пренебрегаете и заставляете стыдиться неимущих? Что скажу вам? Похвалю ли вас? За это не похвалю.


Вы знаете, что когда вы были язычниками, вы были влекомы к безгласным идолам против вашей воли.


Но то говорю вам, братья, что плоть и кровь Царства Божия наследовать не могут, и тление нетления не наследует.


Но вот, что я говорю, братья: время коротко, впредь пусть и имеющие жен будут, как не имеющие,


Ибо были некогда и мы несмысленными, непокорными, заблуждающимися, рабами разных похотей и наслаждений; жили в злобе и зависти, гнусные, ненавидящие друг друга.


вы — некогда не народ, теперь же народ Божий, некогда непомилованные, теперь же помилованные.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама