От Матфея 7:3 - перевод Еп. Кассиана3 Что ты смотришь на соринку в глазу брата твоего, а бревна в твоем глазу не замечаешь? См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова3 Что смотришь ты на соринку в глазу брата своего, а в собственном — бревна не замечаешь? См. главуВосточный Перевод3 Что ты смотришь на сучок в глазу своего брата, когда в своём собственном не замечаешь бревна? См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»3 Что ты смотришь на сучок в глазу своего брата, когда в своём собственном не замечаешь бревна? См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)3 Что ты смотришь на сучок в глазу своего брата, когда в своём собственном не замечаешь бревна? См. главуБиблия на церковнославянском языке3 Что же видиши сучец, иже во оце брата твоего, бервна же, еже есть во оце твоем, не чуеши? См. главуСвятая Библия: Современный перевод3 Почему ты замечаешь соринку в глазу у собрата своего, а у себя в глазу не замечаешь бревна? См. главу |