Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




От Матфея 2:20 - перевод Еп. Кассиана

20 и говорит: встань, возьми Младенца и Матерь Его и иди в землю Израилеву, ибо умерли искавшие души Младенца.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

20 и сказал: «Встань, возьми Младенца с матерью Его и возвращайся в землю израильскую, потому что умерли те, кто покушался на жизнь Младенца».

См. главу Копировать

Восточный Перевод

20 – Вставай, – сказал он, – возьми младенца и Его мать и возвращайтесь в Исраил. Тех, кто хотел убить мальчика, уже нет в живых.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

20 – Вставай, – сказал он, – возьми младенца и Его мать и возвращайтесь в Исраил. Тех, кто хотел убить мальчика, уже нет в живых.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

20 – Вставай, – сказал он, – возьми младенца и Его мать и возвращайтесь в Исроил. Тех, кто хотел убить мальчика, уже нет в живых.

См. главу Копировать

Библия на церковнославянском языке

20 глаголя: востав поими отроча и Матерь его и иди в землю израилеву, изомроша бо ищущии души отрочате.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

20 Он сказал: «Вставай, возьми Младенца и Его мать и отправляйся в Израиль, так как те, кто пытался погубить Младенца — мертвы».

См. главу Копировать




От Матфея 2:20
8 Перекрёстные ссылки  

Когда же они удалились, — вот, ангел Господень является в сновидении Иосифу и говорит: встань, возьми Младенца и Матерь Его, и беги в Египет, и будь там, доколе не скажу тебе; ибо Ирод вскоре будет искать Младенца, чтобы погубить Его.


А когда скончался Ирод, вот, ангел Господень является в сновидении Иосифу в Египте


И он встал, взял Младенца и Матерь Его и вошел в землю Израилеву.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама