Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




От Матфея 19:5 - перевод Еп. Кассиана

5 и сказал: «поэтому оставит человек отца и мать и прилепится к жене своей, и будут двое плотью единою»?

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

5 что сказал Он: „Поэтому человек оставит отца и мать и к жене своей прилепится, и станут двое плотью одной?“

См. главу Копировать

Восточный Перевод

5 и сказал: «Поэтому оставит человек отца и мать и соединится со своей женой, и двое станут одной плотью»?

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

5 и сказал: «Поэтому оставит человек отца и мать и соединится со своей женой, и двое станут одной плотью»?

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

5 и сказал: «Поэтому оставит человек отца и мать и соединится со своей женой, и двое станут одной плотью»?

См. главу Копировать

Библия на церковнославянском языке

5 И рече: сего ради оставит человек отца (своего) и матерь и прилепится к жене своей, и будета оба в плоть едину,

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

5 и сказал: „Поэтому мужчина оставит отца и мать и соединится со своей женой, и станут двое единой плотью”,

См. главу Копировать




От Матфея 19:5
19 Перекрёстные ссылки  

Так что они уже не два, но плоть единая. Итак, что Бог сочетал, того человек да не разлучает.


Любовь нелицемерна: отвращайтесь от зла, прилепляйтесь к добру;


Или вы не знаете, что прилепляющийся к блуднице — с нею одно тело? Ибо сказано: будут двое плотью единою.


Но, во избежание блуда, каждый пусть имеет свою жену, и каждая пусть имеет своего мужа.


Жена не властна над своим телом, но муж; также и муж не властен над своим телом, но жена.


Поэтому оставит человек отца и мать и прилепится к жене своей, и будут двое плотью единою.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама