Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




От Матфея 12:7 - перевод Еп. Кассиана

7 Если бы вы понимали, что значит: «Милости хочу, а не жертвы», то не осудили бы невиновных.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

7 Если б вы понимали, что значат слова Писания: „Милосердия Я хочу, а не жертвы“, не осудили бы невиновных.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

7 Если бы вы знали, что значит: «Милости хочу, а не жертвы», то не обвиняли бы невиновных.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

7 Если бы вы знали, что значит: «Милости хочу, а не жертвы», то не обвиняли бы невиновных.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

7 Если бы вы знали, что значит: «Милости хочу, а не жертвы», то не обвиняли бы невиновных.

См. главу Копировать

Библия на церковнославянском языке

7 аще ли бысте ведали, что есть: милости хощу, а не жертвы, николиже убо бысте осуждали неповинных:

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

7 Если бы вы понимали, что имеется в виду в Писаниях, когда говорится: „Я хочу доброты от вас, а не жертв”, то не осуждали бы невинных.

См. главу Копировать




От Матфея 12:7
14 Перекрёстные ссылки  

Иисус же ответил им: вы заблуждаетесь, не зная Писаний, ни силы Божией.


Пойдите, научитесь, что значит: «Милости хочу, а не жертвы». Я пришел призвать не праведных, но грешных.


и любить Его всем сердцем, и всем разумением, и всею крепостию, и любить ближнего, как самого себя, — больше всех всесожжений и жертв.


Ибо живущие в Иерусалиме и начальники их, не узнав Его, исполнили и голоса пророков, читаемые каждую субботу, осудив Его.


Вы осудили, убили праведного: он не противится вам.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама