Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




От Матфея 1:25 - перевод Еп. Кассиана

25 И не знал Ее, доколе не родила Она Сына, и он нарек имя Ему: Иисус.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

25 но не прикасался к ней, пока не родила она Сына. И назвал Его Иосиф Иисусом.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

25 но супружеской близости между ними не было, пока она не родила сына. Юсуф назвал Его Иса.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

25 но супружеской близости между ними не было, пока она не родила сына. Юсуф назвал Его Иса.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

25 но супружеской близости между ними не было, пока она не родила сына. Юсуф назвал Его Исо.

См. главу Копировать

Библия на церковнославянском языке

25 и не знаяше ея, дондеже роди сына своего первенца, и нарече имя ему Иисус.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

25 но соблюдал её девственность, пока она не родила Сына. Иосиф назвал Его Иисусом.

См. главу Копировать




От Матфея 1:25
10 Перекрёстные ссылки  

И родит Она Сына, и наречешь имя Ему: Иисус, ибо Он спасет народ Свой от грехов их.


Пробудившись от сна, Иосиф поступил, как повелел ему ангел Господень, и принял жену свою.


И вот, Ты зачнешь во чреве и родишь Сына и наречешь имя Ему: Иисус.


И когда исполнилось восемь дней, чтобы обрезать Его, тогда и наречено было имя Ему: Иисус, данное ангелом прежде зачатия Его во чреве.


и родила Она Сына Своего первенца и спеленала Его и положила Его в яслях, потому что не было им места в гостинице.


потому что кого Он предузнал, тех и предопределил быть подобными образу Сына Своего, чтобы быть Ему первородным между многими братьями,


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама