Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




От Марка 8:18 - перевод Еп. Кассиана

18 Глаза имея, не видите? И уши имея, не слышите? И разве не помните:

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

18 Глаза есть у вас — неужели вы не видите? И уши есть у вас — неужели не слышите? И разве вы не помните,

См. главу Копировать

Восточный Перевод

18 У вас есть глаза, и вы не видите? Есть уши, и вы не слышите? Неужели вы не помните?

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

18 У вас есть глаза, и вы не видите? Есть уши, и вы не слышите? Неужели вы не помните?

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

18 У вас есть глаза, и вы не видите? Есть уши, и вы не слышите? Неужели вы не помните?

См. главу Копировать

Библия на церковнославянском языке

18 очи имуще не видите? и ушы имуще не слышите? и не помните ли,

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

18 Неужели, имея глаза, не видите? И неужели, имея уши, не слышите? Неужели вы не помните,

См. главу Копировать




От Марка 8:18
15 Перекрёстные ссылки  

чтобы они глазами глядели и не увидели, и слухом слышали и не уразумели, чтобы не обратились они, и не было прощено им.


Он ослепил их глаза и сделал жёстким их сердце, чтобы не увидели они глазами и не поняли сердцем, и не обратились. И Я исцелю их.


как написано: Дал им Бог дух нечувствия, глаза, чтобы не видеть, и уши, чтобы не слышать до сегодняшнего дня.


Не помните ли вы, что я еще находясь у вас, говорил это вам?


Поэтому должно мне всегда напоминать вам об этом, хотя вы это и знаете и утверждены в настоящей истине.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама