Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




От Марка 7:26 - перевод Еп. Кассиана

26 а женщина была язычница, Сирофиникиянка родом — и просила Его изгнать беса из дочери ее.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

26 Эта женщина была язычницей, сирофиникиянкой по происхождению. Она стала просить Иисуса изгнать беса из ее дочери.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

26 а она была язычницей, сирофиникиянкой. И она попросила Ису, чтобы Он изгнал демона из её дочери.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

26 а она была язычницей, сирофиникиянкой. И она попросила Ису, чтобы Он изгнал демона из её дочери.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

26 а она была язычницей, сирофиникиянкой. И она попросила Исо, чтобы Он изгнал демона из её дочери.

См. главу Копировать

Библия на церковнославянском языке

26 жена же бе еллинска, сирофиникисса родом: и моляше его, да беса изженет из дщере ея.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

26 Эта женщина была язычница, родом из Финикии сирийской. Она стала умолять Иисуса, чтобы Он изгнал беса из её дочери.

См. главу Копировать




От Марка 7:26
7 Перекрёстные ссылки  

И вот, женщина Хананеянка, из той области, вышла и начала кричать: помилуй меня, Господи, Сын Давидов! Дочь мою жестоко мучит бес.


И прошел слух о Нем по всей Сирии; и привели к Нему всех недужных. одержимых различными болезнями и муками, и бесноватых, и лунатиков, и расслабленных, и Он исцелил их.


Но, тотчас услышав о Нем, женщина, дочка которой имела духа нечистого, пришла и упала к ногам Его —


И Он говорил ей: дай прежде насытиться детям; нехорошо, ведь, взять хлеб у детей и бросить собакам.


Нет Иудея, ни Еллина, нет раба, ни свободного, нет мужчины и женщины; ибо все вы — одно во Христе Иисусе.


Здесь нет Еллина и Иудея, нет обрезания и необрезания, варвара, Скифа, раба, свободного, но всё и во всех — Христос.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама