Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




От Марка 7:20 - перевод Еп. Кассиана

20 Он говорил: то, что из человека исходит, то оскверняет человека;

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

20 «То, что исходит из человека, — продолжал Он, — сквернит его.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

20 Но то, что исходит из человека, – продолжал Он, – вот это и оскверняет его.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

20 Но то, что исходит из человека, – продолжал Он, – вот это и оскверняет его.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

20 Но то, что исходит из человека, – продолжал Он, – вот это и оскверняет его.

См. главу Копировать

Библия на церковнославянском языке

20 глаголаше же, яко исходящее от человека, то сквернит человека:

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

20 И сказал Иисус: «То, что выходит из человека, оскверняет его,

См. главу Копировать




От Марка 7:20
12 Перекрёстные ссылки  

Исходящее же из уст — из сердца исходит, и оно оскверняет человека.


Он же ответил: написано: «Не хлебом одним жив будет человек, но всяким словом, исходящим из уст Божиих».


Ничто, входящее в человека извне, не может осквернить его; но то, что исходит из человека, то оскверняет человека.


изнутри, ведь, из сердца людей, злые мысли исходят, блудодеяния, кражи, убийства,


Всё это зло изнутри исходит и оскверняет человека.


тот, не происходящий от рода их, взял десятину с Авраама и благословил имеющего обещание.


И язык — огонь, этот мир неправды: язык помещается между нашими членами, оскверняет всё тело и воспламеняет круг жизни, будучи сам воспламеняем геенною.


Откуда враждебность и откуда столкновения между вами? Не отсюда ли: от наслаждений ваших, воюющих в членах ваших?


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама